<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	 xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" >

<channel>
	<title>Komunikacja naukowa &#8211; Sztuka nauk o życiu</title>
	<atom:link href="https://www.lifescienceart.com/pl/science/scientific-communication/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.lifescienceart.com/pl</link>
	<description>Sztuka życia, nauka kreatywności</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Jun 2023 19:12:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://i3.wp.com/www.lifescienceart.com/app/uploads/android-chrome-512x512-1.png</url>
	<title>Komunikacja naukowa &#8211; Sztuka nauk o życiu</title>
	<link>https://www.lifescienceart.com/pl</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Wpływ stronniczości językowej w nauce</title>
		<link>https://www.lifescienceart.com/pl/science/scientific-communication/language-bias-in-science/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rosa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2023 19:12:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Komunikacja naukowa]]></category>
		<category><![CDATA[Badania naukowe]]></category>
		<category><![CDATA[bariery językowe]]></category>
		<category><![CDATA[Research Equity]]></category>
		<category><![CDATA[Różnorodność i integracja]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lifescienceart.com/?p=17787</guid>

					<description><![CDATA[Wpływ stronniczości językowej w nauce Dominacja języka angielskiego w badaniach naukowych Wyzwania związane z dostępem do literatury naukowej w językach innych niż angielski Potrzeba tłumaczenia i inkluzywności Korzyści i wyzwania&#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">Wpływ stronniczości językowej w nauce</h2>

<h2 class="wp-block-heading">Dominacja języka angielskiego w badaniach naukowych</h2>

<h2 class="wp-block-heading">Wyzwania związane z dostępem do literatury naukowej w językach innych niż angielski</h2>

<h2 class="wp-block-heading">Potrzeba tłumaczenia i inkluzywności</h2>

<h2 class="wp-block-heading">Korzyści i wyzwania promowania biegłości w języku angielskim</h2>

<h2 class="wp-block-heading">Zagrożenia związane z ignorowaniem barier językowych</h2>

<h2 class="wp-block-heading">Potrzeba globalnego rozwiązania</h2>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
