{"id":17787,"date":"2023-06-03T19:12:48","date_gmt":"2023-06-03T19:12:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/?p=17787"},"modified":"2023-06-03T19:12:48","modified_gmt":"2023-06-03T19:12:48","slug":"language-bias-in-science","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/science\/scientific-communication\/language-bias-in-science\/","title":{"rendered":"Impactul p\u0103rtinirii lingvistice \u00een \u0219tiin\u021b\u0103"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">Impactul p\u0103rtinirii lingvistice \u00een \u0219tiin\u021b\u0103<\/h2>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Dominan\u021ba limbii engleze \u00een cercetarea \u0219tiin\u021bific\u0103<\/h2>\n\n<p>Limba englez\u0103 a devenit limba dominant\u0103 a \u0219tiin\u021bei, majoritatea revistelor \u0219tiin\u021bifice de prestigiu fiind publicate \u00een limba englez\u0103. Aceast\u0103 p\u0103rtinire fa\u021b\u0103 de \u0219tiin\u021ba \u00een limba englez\u0103 poate avea consecin\u021be semnificative, deoarece poate duce la:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Trecerea cu vederea a unor cercet\u0103ri importante:<\/strong> Studiile publicate \u00een limbi diferite de englez\u0103 pot fi trecute cu vederea de organiza\u021biile \u0219i oamenii de \u0219tiin\u021b\u0103 interna\u021bionali, duc\u00e2nd la pierderea unor oportunit\u0103\u021bi de colaborare \u0219i inovare.<\/li>\n<li><strong>Dublarea cercet\u0103rilor:<\/strong> Oamenii de \u0219tiin\u021b\u0103 pot duplica f\u0103r\u0103 s\u0103 \u0219tie cercet\u0103ri care au fost deja efectuate, dar publicate \u00eentr-o limb\u0103 diferit\u0103 de englez\u0103.<\/li>\n<li><strong>Acces limitat la informa\u021bii:<\/strong> Cercet\u0103torii \u0219i factorii de decizie care nu vorbesc limba englez\u0103 pot avea dificult\u0103\u021bi \u00een accesarea informa\u021biilor \u0219tiin\u021bifice vitale, \u00eempiedic\u00e2ndu-i s\u0103 ia decizii \u00een cuno\u0219tin\u021b\u0103 de cauz\u0103.<\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Provoc\u0103rile acces\u0103rii \u0219tiin\u021bei \u00een limbi diferite de englez\u0103<\/h2>\n\n<p>Dominan\u021ba limbii engleze \u00een \u0219tiin\u021b\u0103 creeaz\u0103 provoc\u0103ri pentru accesarea cercet\u0103rilor \u00een limbi diferite de englez\u0103. Multe lucr\u0103ri care nu sunt \u00een limba englez\u0103 nu au titluri, rezumate sau cuvinte cheie \u00een limba englez\u0103, ceea ce face dificil\u0103 g\u0103sirea lor \u00een c\u0103ut\u0103rile \u00een bazele de date. Aceast\u0103 problem\u0103 este deosebit de acut\u0103 \u00een domenii precum conservarea biodiversit\u0103\u021bii, unde o mare parte din cele mai importante date sunt colectate \u0219i publicate de cercet\u0103tori din \u021b\u0103ri care nu vorbesc limba englez\u0103.<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Necesitatea traducerii \u0219i incluziunii<\/h2>\n\n<p>Pentru a dep\u0103\u0219i bariera lingvistic\u0103 \u00een \u0219tiin\u021b\u0103, este esen\u021bial s\u0103 se intensifice traducerea cercet\u0103rii \u0219tiin\u021bifice \u00een mai multe limbi. Reviste \u0219i academii \u0219tiin\u021bifice ar trebui s\u0103 \u00eencurajeze autorii s\u0103 ofere rezumate ale lucr\u0103rilor lor \u00een mai multe limbi. \u00cen plus, eforturile de compilare a recenziilor cercet\u0103rilor ar trebui s\u0103 includ\u0103 vorbitori de diverse limbi pentru a se asigura c\u0103 lucr\u0103rile importante nu sunt trecute cu vederea.<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Beneficiile \u0219i provoc\u0103rile promov\u0103rii competen\u021bei \u00een limba englez\u0103<\/h2>\n\n<p>De\u0219i promovarea competen\u021bei \u00een limba englez\u0103 \u00een \u0219tiin\u021b\u0103 poate ajuta la spargerea barierelor lingvistice, este important s\u0103 recunoa\u0219tem provoc\u0103rile pe care aceasta le prezint\u0103 pentru cei care nu vorbesc limba englez\u0103 ca limb\u0103 matern\u0103. \u00cenv\u0103\u021barea unei limbi noi poate fi un proces care consum\u0103 mult timp \u0219i este dificil \u0219i este posibil s\u0103 nu fie fezabil pentru to\u021bi oamenii de \u0219tiin\u021b\u0103. \u00cen plus, este important s\u0103 se evite crearea unei situa\u021bii \u00een care oamenii de \u0219tiin\u021b\u0103 din \u021b\u0103rile care nu vorbesc limba englez\u0103 sunt marginaliza\u021bi sau exclu\u0219i din comunitatea \u0219tiin\u021bific\u0103.<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Pericolele ignor\u0103rii barierelor lingvistice<\/h2>\n\n<p>Ignorarea barierelor lingvistice \u00een \u0219tiin\u021b\u0103 poate avea consecin\u021be periculoase. Trecerea cu vederea a unor cercet\u0103ri importante poate duce la crize care pot fi prevenite, cum ar fi r\u0103spunsul \u00eent\u00e2rziat la focarul de grip\u0103 aviar\u0103 H5N1 din Asia. \u00cen plus, dominan\u021ba \u0219tiin\u021bei \u00een limba englez\u0103 poate duce la ridicarea muncii oamenilor de \u0219tiin\u021b\u0103 din anumite \u021b\u0103ri deasupra celei a altora, cre\u00e2nd o p\u0103rtinire \u00een diseminarea cuno\u0219tin\u021belor \u0219tiin\u021bifice.<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Necesitatea unei solu\u021bii globale<\/h2>\n\n<p>Abordarea problemei p\u0103rtinirii lingvistice \u00een \u0219tiin\u021b\u0103 necesit\u0103 o solu\u021bie global\u0103. Reviste, academii \u0219tiin\u021bifice \u0219i agen\u021bii de finan\u021bare trebuie s\u0103 colaboreze pentru a promova incluziunea \u0219i a se asigura c\u0103 cercetarea \u0219tiin\u021bific\u0103 este accesibil\u0103 tuturor, indiferent de limb\u0103. Aceasta include intensificarea eforturilor de traducere, \u00eencurajarea utiliz\u0103rii mai multor limbi \u00een publica\u021biile \u0219tiin\u021bifice \u0219i sprijinirea oamenilor de \u0219tiin\u021b\u0103 din \u021b\u0103rile care nu vorbesc limba englez\u0103. Prin spargerea barierelor lingvistice, putem promova o comunitate \u0219tiin\u021bific\u0103 mai echitabil\u0103 \u0219i mai colaborativ\u0103, care aduce beneficii tuturor.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Impactul p\u0103rtinirii lingvistice \u00een \u0219tiin\u021b\u0103 Dominan\u021ba limbii engleze \u00een cercetarea \u0219tiin\u021bific\u0103 Limba englez\u0103 a devenit limba dominant\u0103 a \u0219tiin\u021bei, majoritatea revistelor \u0219tiin\u021bifice de prestigiu fiind publicate \u00een limba englez\u0103. Aceast\u0103&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23317],"tags":[21859,2049,160,1721,23316],"class_list":["post-17787","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-scientific-communication","tag-language-barriers","tag-scientific-research","tag-science-communication","tag-diversity-and-inclusion","tag-research-equity"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17787","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17787"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17787\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17788,"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17787\/revisions\/17788"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lifescienceart.com\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}